Переписка султана Мухаммеда IV с запорожскими казаками

+1
Переписка султана Мухаммеда IV с запорожскими казаками

Выписка из истории Д. ЭВАРИЦКОГО (после Революции - Яворицкий), стр. 69, хранящейся в Государственной Публичной Библиотеке, в Санкт-Петербурге. В ней помещен подлинный текст предложения Турецкого Султана Магомета IV-го, царствовавшего в конце 17-го столетия, запорожцам и атаману Сирко, а также ответ запорожцев, послуживший мотивом к особенным жестокостям.


ПРЕДЛОЖЕНИЕ МАГОМЕТА IV-го

Я, султан, сын Мухаммеда, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога, владелец царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем непобедимый воин, неотступный хранитель гроба Господня, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан - повелеваю Вам, запорожским казакам, сдаться мне добровольно безо всякого сопротивления и меня Вашим нападками не заставлять беспокоиться.

Султан турецкий Мухаммед IV.

ОТВIT ЗАПОРОЖЦIВ МАГОМЕТУ IV

Запорожские казаки турецкому султану! Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в черта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будем биться з тобою, распроеб твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всего свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего хуя крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въеб. От так тобi хапорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у книзя, а день такий у нас, якиi i у Вас, за це поцелуй в сраку нас!

Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм
А вот русский перевод:
ОТВЕТT ЗАПОРОЖЦЕВ МАГОМЕТУ IV.
"Запорожские казаки турецкому султану! Ты, султан, чёрт турецкий,и
проклятого черта брат и товарищ, самого люцефера секретарь.Какой ты
к черту рыцарь,если голой жопой ежа не убьешь.Черт высырает, а твое
войско пожирает.Не будешь ты,сукин ты сын,сыновьев крестьянских под
собой иметь,твоего войска мы не боимся,землей и водой будем биться с
тобой,распроеб твою мать.Вавилонский ты кухарь,Македонский колесник,
Иерусалимский хвастун,Александрийский кастрированный козел,Великого и
Малого Египта свинарь,Армянская злодеище,Татарский степное животное,
Каменецкий палач,у всего мира и под-Мира придурок,Самого вредного змея
внук и нашего хуя крюк.Свинячья ты морда,лошадиная жопа,кусачая собака,не крещенный лоб,мать твою въеб.Вот-так тебе запорожцы высказались,
никчемный.Не будешь ты и свиней крестьянских пасти.А теперь заканчиваем,
потому как числа не знаем и календаря не имеем,месяц в небе,год у князя,
а день такой у нас,как и у вас,и за это поцелуй в жопу нас!
Подписали:Кошевой атаман Иван Сирко со всем войском своим"

Источник: Выписка из истории Д. ЭВАРИЦКОГО (после Революции - Яворицкий), стр. 69, хранящейся в Государственной Публичной Библиотеке, в Санкт-Петербурге.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем...

Почему бы Тебе не оставить свой комментарий к статье??
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Создать аккаунт

А ТАК ЖЕ...


    АРХИВЧИК ...

    Сайты друзей